Blogia
Hipolipo

My english y yo

My english y yo

Nunca pensé que el no saber mucho inglés (lo siento mamá pero es lo que hay) iba a ser tan divertido.

Ayer me enseñaron una página que iba toda de test. Había de todo: qué tipo de personaje de disney eres, qué muerte vas a tener, si te gustan las ensaimadas…, eso era infinito. Total, que mi amigo Tomillo para deshacerse un poco de mi me puso el de los personajes de Disney.

Al principio las preguntas eran fáciles y, aunque estaban en inglés, las medio entendía, pero poco a poco la cosa se fue complicando. Yo no hacía más que preguntarle a Tomillo qué querían decir las cosas pero él decidió pasar más de mi poniéndose una serie en el ordenador.

Como soy una chica de recursos y muy de este siglo en el que las mujeres nos valemos por nosotras mismas, decidí buscar un traductor en Internet para pasar el test al castellano.

¡Qué pasada!, no me había reído tanto desde hacía tiempo.

Las preguntas ahora eran del tipo: “¿Eres una caja de ratas?”.

La cosa fue empeorando porque Tomillo y yo decidimos traducir una frase de test del inglés al castellano, de ahí al inglés, luego al japonés común, luego al inglés, luego al ruso, volvimos al inglés y por fin vimos el resultado en castellano. El experimento fue flipante porque lo que salió de esa mezcla tenía más sentido que lo que habíamos puesto al principio.

En fin, que al final Tomillo me hizo caso y encima se lo pasó bien.

 

Os dejo con algunas perlas de la traducción comentadas por Tomillo y por mi:

-La piel está adentro (las carnes fuera)

-¡Nunca crezca para arriba! (Siempre para abajo!)

-Usted cree fuertemente en nunca aceptar el alimento de extranjeros. (nunca vayas a un chino y menos a un kebab)

-Si usted no lo sabe cuál está en él, o puede ser que contenga algo malsano, usted no lo come generalmente. (supongo que viene a decir lo de antes xo en un test sobre lesbianas)

-Quisiera que cada uno me trajera sus problemas (será pringado)

-La mayoría de la clavija de la gente usted como la puerta siguiente de la muchacha. (???)   
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

7 comentarios

eresfea -

Glorioso.

aneya -

un beso

2674_Tomillo -

Deberias darme las gracias por pasar de ti. quizas lo haga mas a menudo, igual surge algo gracioso otra vez Jijiji
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Hipolipo -

Gracias Tomillo por pasar de mi para ver una serie GRABADA en tu ordenador que puedes ver a cualquier hora.
¡Qué bien lo pasamos!

2674_Tomillo -

No digas una serie, como si fuera una chorrada, era South park!!! Y casi tendrias que darme las gracias, si no no habríamos tenido una... que fue ¿Hora?¿Hora y media? de risas

Red -

La última frase parece hecha por un filósofo, cuando no sepa que responder soltaré esa frase... ya vereís como quedo mejor que Bruce Lee pidiéndonos que seamos agua

aneya -

from lost to the river
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres